Scripture tells us, Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. (Acts 4:12) That makes the Name of the Savior kind of important! People ask us why we call Jesus “Y’shua.” We gently tell them that Messiah never heard Himself called ‘Jesus,’ so we call Him by the name He was familiar with.
That’s right; He never heard Himself called ‘Jesus.’ There is no ‘J’ sound in Hebrew, Aramaic or Greek. In fact, there was no ‘J’ sound in English until the 1500’s! 
Polite and respectful people do their best to pronounce their friends’ names correctly. Shouldn’t we show the same courtesy to our Best Friend, who happens to be the single most important person in history?
The Master’s full Hebrew name is YEHOSHUA (יְהוֹשׁוּעַ). It is the same name found in the Book of JOSHUA.  The meaning is: “Yehovah is salvation” or “He who is (or will be), saves.” It is formed of two Hebrew words: Yehovah  (the personal name of the Living God), and yoshia (to save). When Yehoshua says that He ‘comes in the name of the YHVH,” He really means it – The Father’s name is part of the Savior’s name! (See Matt 23:39, referencing Psalm 118:26)
As you can see from the poster insert, some folks believe His name should be pronounced ‘Yahushua.’ I do not believe this is grammatically valid in Hebrew, but I respect their desire to depart from the traditional mispronunciation and learn a more correct pronunciation. I have had to revise my own understanding of the Father’s Name twice in the last five years, as I learn more! However, there is no question as to the pronunciation of the Messiah’s name.
The shortened and commonly used form of the Master’s name is Y’shua, or Yeshua. The ancient Aramaic versions of the NT indicate that Messiah was known to His friends by the shortened form, which is also found in the Old Testament (called in Hebrew the Tanakh).
‘Joshua’ (Joshua 1:1) is actually Yehoshua in the original Hebrew text, but he is also called Yeshua (Jeshua) in Neh 8:17. The High Priest Yehoshua (aka Jehoshua) was called ‘Yeshua’ as well (Haggai 1:1, Ezra 5:2). Most of our English Bibles give the name as “Jeshua” or “Joshua”, because long ago the English letter “J” was pronounced as a “Y”, and few translations have bothered to bring the spelling up to date. 
In Greek, Y’shua’s name became Ἰησοῦς (Iésous), pronounced “ee-ay-Sooce’”, because the Greek language does not have a “sh” sound. In Latin it is IESVS, also pronounced “ee-ay-sooce’.”
As late as 1611, when the first English translation of the Bible was printed, the Savior’s name was still written as “Iesus” (but was pronounced “YAY-soos”), continuing the old tradition of basing the Master’s very Hebrew name on a very poor Greek transliteration.
Since that time, English-speakers have further adulterated the name by changing the pronunciation to ‘GEE-sus.’ We’ve come a long way, baby – A long way from reality!
Yehoshua / Yeshua (correct)
Iesous (pronounced ee-yay-SOOCE [echoing ‘ye-SHOO-ah’])
Iesus (pronounced YAY-sooce)
Jesus (pronounced YAY-sooce)
Jesus (pronounced GEE-sus)
The point of all this is: His name is not ‘Jesus’, and He deserves to be called by His correct name! Y’shua is not difficult for us to pronounce; nor is Yehoshua. It may be uncomfortable for us at first, because we are not accustomed to it, but our comfort is not the issue!
Today the knowledge of the Master’s true name is freely available to all: seems like it might be time for believers to leave the ‘baby talk’ behind and call Him by His real name! 🙂
Who hath ascended up into heaven, or descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in a garment? Who hath established all the ends of the earth? What [is] his name, and what is his son’s name, if thou canst tell?
© John and Sue Wyatt and The Lamb’s Servant Blog, 2014. Permission to use and/or duplicate original material on The Lamb’s Servant Blog is granted, provided that full and clear credit is given to John and Sue Wyatt and The Lamb’s Servant Blog, with appropriate and specific direction to the original content.
 The Encyclopedia Britannica, 11th Edition, under “J”. (One of many sources.)
 The ancient Hebrew Torah scrolls do not include vowels, so it can be very difficult for the uninitiated to know how to pronounce the words of this ancient (and once dead) language, particularly when it comes to the name of ‘the God of Abraham, Isaac and Jacob,’ whose Name appears in scripture as YHVH. Anciently, the name was freely said aloud – Jews traditionally greeted one another “in the name of YHVH.” (Ruth 2:4) Hebrew scholar Nehemiah Gordon explains that during Hadrian’s rule (in the second century AD), in attempt to eradicate Judaism (which they considered to be a godless religion!), the Romans passed laws making it punishable by death to pronounce aloud the name of ‘the god of the Jews.’ In response, the rabbis made a ruling (intended to be temporary) instructing their people not to pronounce ‘YHVH’ in public. Later, this became a tradition, and among Jews, a tradition of long standing becomes a genuine law. Today, the Name has been absent from human lips for so long that most are unaware of the genuine pronunciation. However, Gordon has found evidence in a number of very ancient manuscripts that the correct pronunciation is YehoVAH, and the response he has received from rabbis leads him to believe that they do know this correct pronunciation and strongly object to it being said aloud. (They do not object to ‘Yahweh’, according to Gordon.) He has produced a number of videos, available at YouTube, explaining what he has found.
 Some say Yahweh.
 In Greek (the language of the New Testament), the “Y” sound at the beginning of the Master’s name was created by the Greek letters Ἰη, which in English became “Ie.” Later, the letter “I” was written with a tail and began looking like the letter we know as the “J,” although it was still pronounced as a “Y.” Later still, the letter “J” began receiving the pronunciation we give it today.